-
When the world comes to an end
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://numbmic.blogbus.com/logs/32108806.html
风暴笼罩下的格陵兰,宛如一幅神秘自然主义油画。
紫黑色的云朵参差层峦,天地静谧地交合。
面对此情此景,陡然想起初中里学的那首小诗《上耶》:

"Shangya!
I want to be your friend for ever and ever,
Without break or decay,
When the hills are all flat,
The rivers are all dry.
When it lightens and thunders in winter,
When it rains and snows in summer
When heaven and earth mingle,
Not till then will I part from you."
收藏到:Del.icio.us








评论